Contribution reports are due in this office by the fifteenth day of the month following the month in which the work was performed. 万博manbetx客户端2.0 permits a fifteen-day grace period to allow for mail delays. If contribution reports are not received (in h和) by the 30th of the month following the month in which the work was performed, you will be subjected to liquidated damages of 10% plus 1% interest per month for each month you are delinquent to cover the additional cost 和 expenses of continuing administration.
To process the report correctly, the following information is needed:
- The county where the work was performed should be marked in the box indicated. This is especially important for building work as different jurisdictions have different funds that are due. If you are unsure which of the above listed funds are due under your agreement, please contact the Laborers’ Local Union in whose jurisdiction you worked for clarification.
- You may report using your forms; however, 所有上述信息必须包括在内, 表格必须有清晰的打印. Reports that are difficult to read may result in unnecessary errors.
- 万博manbetx客户端2.0 is responsible for collecting fringe benefit contributions for the 保险 Fund, 养老基金, 培训 & 升级基金、LECET基金和柳纳基金.
- If you are unsure which of the above listed funds are due under your agreement, please contact the Laborers’ Local Union in whose jurisdiction you worked for clarification.
- If you send money to 万博manbetx客户端2.0 for Laborers’ District Council or the 俄亥俄州承包商协会 dues, 钱会被转到那些办事处.
- If, 因为任何原因, 你需要退还劳工区议会会费, 万博manbetx客户端2.0 must obtain permission from Laborers’ District Council. A refund of 俄亥俄州承包商协会 dues cannot be done through 万博manbetx客户端2.0. 你必须与 俄亥俄州承包商协会 对于一个退款.
- 如果俄亥俄州劳工福利基金收到其他基金的资金, 比如工会会费, 储蓄, 建筑行业, 或地区LECET, 万博manbetx客户端2.0会把钱退回你的办公室. 如果您对在何处支付所欠基金有疑问, please contact the Laborers’ Local in whose jurisdiction you worked.
Work performed outside the jurisdiction of the Collective Bargaining Agreement must be reported to the Fund administrative office in whose jurisdiction you performed the work. 万博manbetx客户端2.0 has reciprocity agreements with several states, which would allow laborers to transfer their pension 和 insurance hours to this Fund. You can contact the 保险部门 for Reciprocal Transfer Request forms or download them – 相互转移 和 相互转让出去. Members can upload their reciprocity form through their MemberXG account. Reciprocity does not apply to contractors operating under an International agreement.
The Collective Bargaining Agreement states that fringe benefit contributions must be paid on all employees who perform work in a laboring capacity. Federal Law prohibits discrimination between union 和 non-union laborers. 如果员工有资格享受福利, the employee would have the rights 和 privileges under the Plan regardless of his union membership status.
Our organization is required by Federal Law to verify the accuracy 和 completeness of your monthly contributions to the Funds. 审计有两(2)种类型，“例行”和“原因”.
- A “routine” audit will be assigned every three years to insure that a contractor is in compliance with their reporting practices. A new contractor can expect to be audited within the first signatory year for the same reason.
- A “for cause” audit will be assigned due to a number of reasons. Delinquency 和 unpaid shortages 和 liquidated damages 和 interest are two (2) of the main reasons.
一般, once a member has worked at least 450 hours in a six‐consecutive‐month period, the member is eligible for insurance benefits on the first day of the following month (see the Fund’s Summary Plan Description for further requirements).
While there is a period of time in which a member must meet the initial eligibility requirements, there is not a “waiting period” that would be a violation of ACA rules.
收到适当的所需文件后, the Fund will cover a legal spouse 和 children up to age 26 at no additional cost.
As all contributions are considered employer‐paid contributions, 会员的保险份额是0美元. 因此，保险是负担得起的.
All questions can be directed to 万博manbetx客户端2.0, 800 Hillsdowne Rd.韦斯特维尔，俄亥俄州，43081. 电话:(800)236‐6437. 通过传真(614)898‐9169. 通过电子邮件在 firstname.lastname@example.org.